This is the translation. The original web-page (oryginalna strona): https://pages.ucsd.edu/~dkjordan/arch/egypt/Petrie/EgyJoppa.html
Prof. David K. Jordan
Osiągnięcie:Nie wiadomo, kiedy powstała ta historia, ponieważ opowieści o czasach świetności Egiptu pod rządami czcigodnego faraona Totmesa III wciąż były opowiadane. (Podobnie amulet w kształcie chrząszcza pokazany tutaj na dwóch widokach prawdopodobnie pochodzi z czasów rzymskich – 1500 lat później – i został znaleziony w Libii, ale nosi imię Tutmozisa i przedstawia go jako byka depczącego wrogów, zdolność prawdopodobnie do przekazania w czasie i przestrzeni do nosiciela uroku). Najprawdopodobniej opowieść ta pochodzi z czasów panowania Tutmozisa lub nieco później, gdyż generał Tahutia był prawdziwą postacią, którego wyposażenie grobowe pojawiło się na rynku antykwarycznym w XIX wieku i stopniowo trafiło do najważniejszych muzeów europejskich. Ta wersja historii została zmodyfikowana na podstawie renderowania z 1899 roku autorstwa W.M. Flindersa Petriego, zachowując oryginalne obrazy. Pełne, dwutomowe dzieło, bez zmian, jest dostępne publicznie w innym miejscu na tej stronie internetowej. (Połączyć) —DKJ |
Dramatis Personae
- Totmes III (Mencheperra) (panował w latach 1504-1450) = wielki faraon z imperium sięgającym aż do Lewantu, gdzie w mieście Joppa (dzisiejsza Jaffa/Jafo, część Tel Awiwu) trwał bunt.
- Generał Tahutia = lojalny sługa faraona, wysłany do Joppa z armią, aby poradzić sobie z sytuacją
- Wróg w Joppa = przywódca buntowników
- Jego woźnica = niewolnik schwytany przez wroga, ale wciąż potajemnie lojalny wobec faraona
Część 1: Rebelianci w Joppa
Był raz, w czasach króla Totmesa III, bunt sług Jego Królewskiej Mości, którzy byli w mieście Joppa na wybrzeżu Lewantu.
Jego Wysokość powiedział: „Niech Tahutia idzie ze swoją piechotą i zniszczy tego nikczemnego wroga w Joppie”. Zawołał jednego ze swoich zwolenników i powiedział: „Ukryj moją wielką laskę, która czyni cuda, w bagażu Tahutia, aby moja moc poszła z nim”.
Część 2: Sekretny plan Tahutia
Ale Tahutia przygotował dwieście worków ze sznurami i kajdanami, i zrobił wielki wór ze skór z miedzianymi kajdanami i wieloma koszami, które były w jego namiocie, worki i kosze. I umieścił je tak, jak w koszach kładzie się paszę dla koni.
Podczas gdy wróg w Joppie pił z Tahutia, ludzie, którzy z nim byli, pili także z piechurami faraona i weselili się z nimi.
A kiedy ich pijaństwo minęło, Tahutia powiedział do wroga w Joppie: „Jeśli ci się podoba, podczas gdy pozostanę z kobietami i dziećmi w twoim mieście Joppa jako znak mojej dobrej wiary, pozwól komuś wpuścić trochę mój lud z końmi, aby go nakarmić.
Przyszli więc żołnierze, pokuśtykali konie i nakarmili je, a jeden znalazł wielką laskę Tutmozisa i przyszedł powiedzieć Tahutia.
Słysząc to, Wróg w Joppie powiedział do Tahutia: „Moje serce jest skupione na zbadaniu wielkiej laski Tutmozisa, która nazywa się ‘Tautnefer’. Na ka króla Totmesa będzie dziś w twoich rękach. Przynieś mi go. I Tahutia tak uczynił i przyniósł laskę króla Totmesa.
I Tahutia nagle chwycił za szatę wroga w Joppie, wstał, wstał i rzekł: „Spójrz na mnie, wrogu w Joppie, oto wielka laska króla Totmesa, strasznego lwa, syna Sechet, któremu Amon, jego ojciec, daje moc i siłę.
Część 3: Upadek głupiej Joppa
I mówiąc to podniósł rękę i uderzył w czoło Wroga w Joppie, który padł przed nim bezradnie. Związał za pomocą gyves ręce Nieprzyjaciela w Joppie i założył na nogi kajdany z czterema pierścieniami, a następnie włożył go do worka ze skórami.
Następnie kazał swoim żołnierzom przynieść dwieście worków, które wyczyścił, i kazał dwustu żołnierzom wejść do nich. I napełnił wgłębienia powrozami i kajdanami drewnianymi, zapieczętował je pieczęcią i dodał do nich ich powrozy i drążki do ich noszenia. Kazał je nosić każdemu silnemu lokajem, w sumie sześciuset mężczyznom, i rzekł do nich: Kiedy wejdziecie do miasta, rozłożycie swoje brzemiona, pochwycicie wszystkich mieszkańców miasta i szybko założycie kajdany nad nimi”.
Wtedy ktoś wyszedł i powiedział do lojalnego woźnicy wroga w Joppie: „Twój pan upadł. Teraz idź i powiedz swojej pani: ‘Dobra wiadomość! Bóg Sutekh oddał nam Tahutia wraz z żoną i dziećmi; oto początek ich hołdu! W ten sposób może kazać wnieść dwieście worków, które są pełne mężczyzn, sznurów i kajdan”.
Woźnica jechał więc przed nimi, aby zadowolić serce swojej pani, mówiąc: „Położyliśmy ręce na Tahutia”.
Część 4: Tahutia powraca do chwały
Wtedy bramy miasta zostały otwarte przed piechurami. Weszli do miasta, rozłożyli swoje ciężary, położyli ręce na wszystkich mieszkańców miasta, zarówno małych, jak i wielkich, szybko założyli na nich powrozy i kajdany; władza faraona przejęła to miasto.
Po tym, jak odpoczął, Tahutia wysłał wiadomość do Egiptu do króla Totmesa, swego pana, mówiąc: „Bądźcie zadowoleni, bo wasz dobry ojciec Amon dał wam wroga w Joppa, wraz z całym swoim ludem, a także ze swoim miastem. weźcie ich do niewoli, abyście mogli zapełnić dom waszego ojca Amona Ra, króla bogów, sługami i niewolnicami, i aby mogli pełzać pod waszymi stopami na wieki wieków.
Dostępny jest interaktywny kwiz, aby dokładnie sprawdzić, czy rozumiesz tę historię: Kwiz.
Source:
Ten tekst został zmodyfikowany z:
PETRIE, W.M. Flinders (ed.)
1899 Egyptian tales translated from the papyri. Second series, XVIIIth to XIXth dynasty. Illustrated by Tristan Ellis. New York: Frederick A. Stokes. (2nd edition, 1913). LC: PJ1949.P3 1899.