Życie Buddy

This is the translation. The original web-page (oryginalna strona): http://pages.ucsd.edu/~dkjordan/scriptorium/fortwo/BudBio.html

DK Jordan

Wstęp: Bycie Buddą

„Budda” był historyczną, a to jest historia jego życia. Wokół jego życia, niezliczone legendy i mityczne opracowania powstały, a to konto zawiera niektóre z nich. Budda jest również kategoria bytu. Buddyści różnią się tylko w jaki sposób opisać buddów, ale większość zgadza się, że nie było wielu buddów w przeszłości i będzie więcej w przyszłości. Jeden punkt widzenia jest to, że bardzo wielu buddów zostały wysłane do ludzkiego świata, aby nauczyć nas, jak być zapisywane z cierpienia.

Dlatego istnieją rachunki wcześniejszych buddów -the jeden przed „naszym Budda” historyczny Budda, był nazywany „Latarnik” (Dīpaṃkara) Budda. Jest również ważnym tradycja religijna koncentruje się na Buddę, którzy będą przychodzić Następny: Maitreya Buddy. W dużej części Azji jest on stwierdził, że w ostatnim wcieleniu (a „sprzed wcielenia”) Maitreja Budda był dziesiątego wieku chiński mnich z ogromnym brzuchem, a to w jaki sposób jest on reprezentowany w chińskich świątyń i sztuki ludowej. (W Ameryce, wstępnie wcielenie Maitreya jest ten, którego wielki brzuch ci mają do nacierania na szczęście, lub których małe rzeźby ceramiczne są sprzedawane iść w ogrodach bonsai i zbiorników rybnych).

Ponieważ buddów są ludzie, mają wcześniejsze inkarnacje jak non-Buddów. Ponadto, nie rozpocząć życie jako buddów, lecz stają się „oświecony” w pewnym momencie w ich życiu, tylko wtedy wypełnianiu i manifestuje swoją „naturę Buddy.” (Większość buddystów opisywać wszystkich ludzi jako o „naturę Buddy”, który mógłby lub zostaną ostatecznie zrealizowane przez nas wszystkich, chociaż zwykle wiele inkarnacji w przyszłości. a dziecko rodzi się Budda osiągnął już wielkie duchowe osiągnięcia w poprzednich wcieleniach i stąd rodzi się już bodhisattwy lub „oświecenie istota”, chociaż, będąc dziecko, on/ona nie wiedział, oczywiście, z wyjątkiem legend).

Istnieje bardzo starożytne rachunki wcześniejszych wcieleń historycznego Buddy. Jego ostatnia życie przed jednym znamy jako historyczny tworzy tzw opowieści jataka. Jātaka jest sanskryt dla „urodzenia”, ale jest używany w odniesieniu do rachunków Buddy wcześniejszych wcieleniach swoich wcześniejszych wcieleń. Te historie były bardzo popularne niemal od narodzin buddyzmu, i zostały akcji-in-handlu gawędziarzy, poetów, mistrzów lalkowych, mural artystów i innych popularnych pracowników kultury przez ponad dwa tysiące lat. Na ścianach świątyni w południowo-wschodniej Azji, dżataka vie dla przestrzeni mural z opowieści opracowane z życia samego Buddy. (Więcej informacji o krótką opowieść o najbardziej popularnym z tych opowieści jest dostępny na tej stronie. Link)

To opowieść

Niniejszy tekst dotyczy tylko historyczny Budda, ale zawiera co najmniej ukłon w stronę bardziej fantastycznych elementów, które są często włączane do jego historii, takich jak cuda normalnie związanych z nim przez całe życie. Do tego stopnia, że ​​istnieją różne rozumienie historii w różnych regionach, ta wersja wydaje się być chiński w swojej perspektywy. Odzwierciedla to celowo niedbałością o zróżnicowań, które są jasne, w większości chińskich buddystów (takich jak chodzi o różnych poziomach medytacji lub nazw różnych rodzajów indyjskich świętych buddyjskich lub zwolenników).


Pozostała część tej strony jest drobnym drukiem. Można pominąć go i uruchomić na historii od razu. Przejdź do spisu treści lub Rozdział 1.

pisownia

Bardzo wiele długich nazwisk ludzi i miejsc, które były częścią świata Buddy muszą być zaangażowane w opowiadać swoją historię. Większość z nich jest w związkach rzeczywistości, a dla kogoś obeznanego z języków indyjskich, są one łatwe do zapamiętania. Ale konwencja jest transliterować je w języku angielskim jako niezróżnicowanych kęsy, i zapisać je bez obaw o ich długości szczęki łamanie. (Podobny efekt może wynikać z pisania „Thepresidentoftheunitedstatesofamerica” w indyjskim alfabecie i nazywając to słowo hindi lub tamilski.) Mam czasami przeciwstawił tradycję naukową poprzez wstawienie łączników do długich słów, aby uczynić je nieco bardziej strawny dla czytelników angielskich.

Jeśli jest jakikolwiek komfort, problemem zawsze było tak źle w Chinach, Tajlandii i innych krajach, w których buddyzm chwycił. Pierwotny projekt tego opowieść o życiu Buddy używane chińskie transkrypcje dla wszystkich imion w nadziei, ułatwiając studentów w kursie na chińskiej religii. Trochę uproszczenie zostało zdobyte. (Link)

Dwa języki Indyjski biorą udział w dyskusji na temat buddyzmu. Jednym z nich jest sanskryt, język literacki starożytnych Indiach. To prawdopodobnie nie jest powszechnie używany przez czas Budda urodził. Budda jest uwierzyć, że mówi jeden lub więcej języków zbiorczo określanych jako „Prakrit” (z sanskrytu  prakrta„naturalnego”), nieco lekceważące określenie „kontrastujące z sanskrytu” (z sanskrytu  saṃskṛta „wyrafinowane”). Są szanse, że rozmawiał (a przynajmniej wiedział) Prakrit z Maghada, królestwo, w którym spędził większość swojej kariery nauczycielskiej (Buswell & Lopez 659f).

Innym ważnym język buddyjski jest Pali, język ściśle podobny do sanskrytu, w którym większość pism buddyjskich były pierwotnie złożonej. Najstarsze teksty Pali pochodzą z długo po życiu Buddy i Pali może stanowić próbę stworzenia cross-dialektyczną język tekstów buddyjskich. (Pali ma Skript własnych i został nagrany w zakresie pożyczonych skrypty na przestrzeni wieków.) Warunki zostały zapożyczone do języka angielskiego z obu językach.

W tym write-up wolałbym pisowni oparte na formach sanskrytu. W celu pokazania długość samogłoski i spółgłoski większy zestaw, właściwie Romanized transkrypcje języków indyjskich skorzystać z rozszerzonego zestawu znaków i zawierać indeksowaną indeksu górnego znaki diakrytyczne. Ponieważ są one czasem zastąpione przez pola lub znaki zapytania na smartfony i tablety czytelników, a nawet, czasami, laptopy, uproszczone pisowni zostały wykorzystane. Pełne pisowni, ze znakami diakrytycznymi, są dodawane w dramatis personae, że list główki każdej części lub w pierwszym wystąpieniu. (Osobna strona zawiera więcej szczegółów na temat wymowy sanskrytu i innych języków Azji Południowej. Link)

Źródła i Podziękowania

Pragnę wyrazić moją wdzięczność i potwierdzić swój dług do moich wspaniałymi gospodarzami w Kaiyuan Zen klasztor 開元禪寺 w Tainan 臺南, Tajwan 臺灣, gdzie mieszkałem przez większość 1976 roku robiąc badania terenowe w zakresie projektów i gdzie, niezliczone nieformalne rozmowy, dostałam dużo mojej inicjacji w jaki sposób buddyzm jest przeżywana przez współczesnych chińskich duchownych i świeckich.

Chociaż mam konsultowany wiele prac, które w większości są zawarte w liście źródeł, mój źródle dla ogólnego przepływu historii jest Shi Jìnghǎi.

Te wspaniałe rysunki, które towarzyszą teksty zostały wyprodukowane przez studentów w moim Spring, 2009, klasa antropologii, „Chiński religijności ludowej”, jako jedna z opcji krótkim projekcie klasy. Każdy obraz towarzyszył przemyślany eseju o logiką sposób scena była reprezentowana. Korzystanie z wersji tej historii z chińskim zamiast nazw indyjskich, niektórzy uczniowie zdecydowała się ubrać dane w chińskiej odzieży, na przykład, podkreślając Sinification Dharmy, gdyż przeniósł się do Chin. (Jeden dysponuje nawet kolejki wyraźnie anachronizm, ale taki, który byłby w domu w późnych Imperial reprezentacji historii w Chinach). Chociaż nie pierwotnie przeznaczone do użycia internetowej, niektóre zdjęcia są tutaj wspólne, z zezwoleniem artystów indywidualnych studentów. Cieszę się potwierdzić ich hojność,

Ta strona internetowa zawiera również podsumowanie jednej z ciekawszych opowieści jataka (dotyczących życia Buddy przed jego historycznego wcielenia) (linków), a także kilka innych materiałów odnoszących się do chińskiego buddyzmu. (Link)